Tämän yhden rohmun nimihistoria oli seuraava:
Grossraum, siis mikä ja minkälainen junis... onpa vaikea saksalainen sanakin. Ei oikein auennut kellekkään.
Sitten siitä tuli rohraum, heti helpompi lausua, mutta ihmiset oli vielä ihmeimmissään, notta mitä se tarkoittaa.
Lopuksi pelkkä rohmu oli helpoin, ei oikein tarkoita mitään, helppo tajuta auton nimeksi.